Mutta päivän polttava kysymys on se, että miksi niin usea kertoo menevänsä Thaimaaseen ?
Jos sitä nyt ihan järjellä ajattelee, niin tuohan on yhdyssana, joka koostuu "Thai"- ja "maa"-osasista. Eikä siinä pitäisi olla mitään ihmeellistä taivuttaa niitä. Yksi teoria on toki se, että osa ihmisistä ei erota näitä osasia vaan tuo Thaimaa on vaan yksi klöntti, jota sitten taivutellaan miten sattuu.
Mutta tässä nyt sitten vinkki kaikille Kotimaisten kielten tutkimuslaitokselta miten tämä asia pitäisi hoitaa:
Thaimaahan vai Thaimaaseen?
Thaimaa-nimeä taivutetaan kuten muitakin maa-loppuisia nimiä: Thaimaahan, Koillismaahan, Tulimaahan, Baskimaahan, eikä niin kuin taivutetaan Saimaa-nimeä tai taivas-sanaa. Kaikista maa-loppuisista nimistä ei tosin ole Thaimaan paikallissijataivutuksen malliksi sen vuoksi, että niiden paikallissijat ovat lla-, lle- ja lta-päätteisiä, esim. Saarenmaalle ja Ahvenanmaalle. Vaikka lomalle lähdetään Ahvenanmaalle, tarvitaan silti sisäpaikallissijojakin, esim. ”Ahvenanmaahan kuuluvat Eckerö, Hammarland, Jomala...” Tämän mallin mukaan myös: ”Thaimaahan kuuluu osa Malakan niemimaata”, ja ”Suomesta lennetään Thaimaahan” .
Voihan tässä olla sekin, että lomalle lähtö tuntuu niin taivaalta, että pitää lähteä ihan Thaimaaseen.
Jep. Ehkä täälläkin tarvittaisiin pala taivasta, kun pitää ruveta pilkkua hinkkaamaan tässäkin asiassa.
Voihan tässä olla sekin, että lomalle lähtö tuntuu niin taivaalta, että pitää lähteä ihan Thaimaaseen.
Jep. Ehkä täälläkin tarvittaisiin pala taivasta, kun pitää ruveta pilkkua hinkkaamaan tässäkin asiassa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti